「最初の戦闘シーン」の動画を翻訳しつつ紹介。【FE風花雪月】

こんにちは、Spicaです。

FE風花雪月、いちばん最初の戦闘シーンと思われる動画がYouTubeにUPされていました。

物語の核心に触れるようなリーク情報は、僕は見ないようにしているのですが、

これだったら別にいいですよね……。リークというほどのものでもないし。伝統的なチュートリアル戦闘だし。

動画自体は英語なので、キャラのセリフなどは翻訳しつつ紹介していこうと思います。

動画はこちら。

ざっくりとした意味の訳出になります。ご了承ください。

戦闘開始直後

ジェラルト
「Let’s take care of those thieves before they overrun their village.」
「盗賊が村を越える前に、奴らを始末するぞ。」「Take down the enemies in front first.
That should take the wind out of their sails.」
「まず、正面にいる敵を倒すんだ。奴らの裏をかいてやろう」(←後半ちょっと不安

1ターン目終了時

ジェラルト
「We’ll advance while protecting ourselves from the enemy.
Take up position inside the forest.」
「敵の攻撃から身を守りつつ、前進するぞ。森の中に身を隠すんだ」

ファイアーエムブレムでおなじみの、地形効果。
風花雪月でも「森」があるようです。

森の中にユニットを移動させると、再びジェラルトが喋ります。

ジェラルト
「Yes,good.If we’re in the forest,
we can sustain their attacks without losing the advantage.」
「いいぞ。森の中にいれば、有利な状態で敵の攻撃を受けることができる」

3ターン目

ジェラルト
「This is a fine opportunity. Use the combat arts I taught you!」
「よし、好機だ。俺が教えた戦技を使え!」

味方ターンが終わると、敵将が喋り出します。

Kostas(コスタス?)
「Damn.Why are there mercinaries in the village?
Guess we’ll have to deal with them too.」
「くそ、なんでこの村に傭兵がいるんだ?なんとかしないとな……」

敵将との戦闘

Kostas
「Hey, you with the blank stare! Outta my way!」
「おい、ぽかんとしてる兄ちゃん! そこどけよ!」
たぶんこんな感じのはず

次のターンになると、再びジェラルトが喋ります。
「連携」の説明だと思われます。

ジェラルト
「Attack when an ally is nearby,
and the enemies will be intimidated,making them easier to hit,」
「味方が近くにいるときに攻撃しろ、そうすれば敵は怯えて攻撃が当たりやすくなるぞ」

主人公レベルアップ

主人公(ベレト)
「Another step forward.」
「さらに前へ数もう」

敵将を倒すと「Iron Axe」=鉄の斧がドロップするので、これを入手。

動画はここで終わっていますが、戦闘後もジェラルト・学級長たちとの会話シーンがあると予想されます。

早くプレイしたいですねぇ。

FE風花雪月
最新情報をチェックしよう!